Quando si è fessi, ironizza Brassens, il tempo non risolve il problema (non si migliora invecchiando).
Il testo della canzone fa del sarcasmo sulla facilità con cui si dà del cretino a chi non fa parte della propria categoria:
“Quando sono appena usciti dal guscio” – nota Brassens – “tutti i galletti prendono gli uomini per dei fessi; quando i capelli si fanno grigi, tutti i vecchi tromboni prendono i giovanotti per fessi”.“Io che sono in bilico tra le due età, mando loro un imparziale messaggio: quando uno è fesso è fesso, quando uno è fesso, che abbia vent’anno o sia nonno, è fesso”.
Quand ils sont tout neufs,
qu’ils sortent de l’oeuf,
du cocon.
Tous les jeunes blancs becs
prennent les mecs
pour des cons.
Quand ils sont venus,
les têtes chenues,
les grisons.Tous les vieux fourneaux
prennent les jeunots
pour des cons.Moi qui balance entre deux âges
Je leur adresse à tous un message.Refrain:
Le temps ne fait rien à l’affaire.
Quand on est con, on est con!
Qu’on ait 20 ans, qu’on soit grand père
Qu’on est con, on est con!Entre vous plus de controverses,
Con caduques ou cons débutants.Petits cons de la dernière averse
Vieux cons des neiges d’antan ( x 2 )VERSE 2:
Vous les cons naissant,
les cons innocents,
les jeunes cons,
Qui, ne le niez pas, prenez les papas pour des cons.Voi, i fessi nascenti, i fessi innocenti, i giovani fessi che, non negatelo, prendete i vostri padri per dei fessi
Vous les cons âgés,
les cons usagés,
les vieux cons.
Qui, confessez-le, prenez les p’tits bleus pour des cons.Voi, i fessi attempati, i vecchi usurati, i vecchi fessi che, confessatelo, prendete gli sbarbatelli per dei fessi
Méditez l’impartial message
d’un qui balance entre deux âges.Meditate l’imparziale messaggio di chi è in bilico tra le due età
Refrain
Ma petite Vivette,
toi par contre t’es chouette
T’es pas conne,
et t’es super mignone!Tu es même un vrai petit génie
Une petite sproutchy.
Et je t’aime à la folie
Commenti recenti